O çeşm süzüşler o gazâlâne bakışlar
Tâkat mı kor âdemde yerinden o kopuşlar
Ol rahş sürüşler o levendâne bakışlar
Âdemde tahammül mü kor ey gözleri âhû
Düzdîde nigâh ile o yabâne bakışlar
Bîgâne nazar dostlara elde de var mı
Hep sende midir yohsa bu bîgâne bakışlar
Âlemde nazîrin yoğiken ey şeh-i hûbân
Bilsem kimedir yine bu hasmâne bakışlar
Nahcîre dokundu gibi çeşmin yine ey şûh
Bîhûde değildir o beyâbâne bakışlar
Hûn-ı dil-i pürhûn-ı Bahayî’yi tüketti
Çeşminden o câdû-yı tatârâne bakışlar
Şeyhülislam Bahayî (ö.1654)
Aruz kalıbı: Mef ’ûlü mefâ’îlü mefâ’îlü fe’ûlün
Günümüz Türkçesi
Dünyayı harap etti o baygın bakışlar
O göz süzüşler o ceylanca bakışlar
Derman mı bırakır insanda yerinden o kopuşlar
O at sürmeler o leventçe bakışlar
İnsan nasıl dayanır ey gözleri ceylan
Kaçamak bakışlar ile o yaban bakışlar
Başkaları da dostlarına böyle bakar mı
Yoksa hep sende midir bu kayıtsız bakışlar
Ey güzellerin şâhı, âlemde bir benzerin yok iken
Yine de bilmem kimedir bu düşmanca bakışlar
Ey şen güzel, gözün yine bir ava takıldı
Boşa değildir o kırlara doğru bakışlar
Kan dolu gönlünün kanı Bahayi'yi tüketti
Ancak Tatar sihirbazında görülebilecek o bakışlar
İlgili Sayfa
İlgili Sayfa
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
Desteğiniz bizim için önemli. Daha iyi içerikler üretebilmemiz için hem "Takip Et" butonuna tıklayarak hem de yorumlarınızla bize destek olabilirsiniz. Ayrıca sayfaya daha rahat ulaşmak için sayfamızı sık kullanılanlar klasörüne eklemeyi unutmayınız.