Rindlerin Ölümü

Hâfız'ın kabri olan bahçede bir gül varmış;
Yeniden her gün açarmış kanayan rengiyle.
Gece, bülbül ağaran vakte kadar ağlarmış
Eski Şîraz'ı hayal ettiren âhengiyle

Ölüm âsûde bahâr ülkesidir bir rinde;
Gönlü her yerde buhurdan gibi yıllarca tüter.
Ve serin serviler altında kalan kabrinde
Her seher bir gül açar, her gece bir bülbül öter.


Yahya Kemal Beyatlı 

Sözcükler:

Hâfız: 14.yüzyılda yaşamış İranlı şair.
kabir: mezar
Şiraz: İran'da bir şehir
âsûde: sessiz, dingin, sıkıntı ve üzüntülerden uzak
rind: kalender, gönül eri, dünya işlerini hoş gören
buhurdan: tütsülük, "buhur" yakılınca güzel kokulu bir duman çıkaran ağaç parçalarına verilen isimdir. "dan" eki ise Türkçede isimden isim yapan -lik ekine denk gelir.

Diğer Şiirleri

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Desteğiniz bizim için önemli. Daha iyi içerikler üretebilmemiz için hem "Takip Et" butonuna tıklayarak hem de yorumlarınızla bize destek olabilirsiniz. Ayrıca sayfaya daha rahat ulaşmak için sayfamızı sık kullanılanlar klasörüne eklemeyi unutmayınız.