AYT Edebiyat

Besa yahut Ahde Vefa

Şemsettin Sami
Şemsettin Sami'nin 1874 tarihli oyunu.
Eser, aynı yıl Güllü Agop'un Osmanlı Tiyatrosunda oynanmış ve hemen ardından da yasaklanmıştır.
Eserde Müslüman Arnavutların kültürel değerlere olan bağlılığı ele alınır.
Dönemin birçok eserinde görüldüğü gibi bu eser de iki isimlidir. Besa, "sözünü tutmak" ve "şeref sözü" ; ahde vefa ise "verilen sözde durma" anlamındadır.
Eserde birbirini izleyen sahneler boyunca dramatik bir hâl alan ve giderek trajediye dönüşen bir olay örgüsü söz konusudur.
Töre, vatan sevgisi, hürriyet, sosyal adaletsizlik ve sömürü düzenine karşı direniş eserde dikkat çeken temalardır.

Kısa Özet

Uzun yıllar cepheden cepheye dolaşıp sonrasında vatanına dönen Fettah Ağa, bir hasmı tarafından pusuya düşürülür. Onu son anda Vahide adında bir kadın kurtarır. Silah kuşanıp yollara düşen Vahide Hanım aslında hem kocasının katili hem de kızını kaçıran bir adamın peşindedir. Hayatını Vahide Hanım'a borçlu olan Fettah Ağa, kadının hikâyesini dinledikten sonra intikamını bizzat kendisinin alacağına dair yemin eder. Ancak Fettah Ağa'nın kadına şeref sözü verirken bilmediği bir şey vardır: Vahide Hanım'ın kocasını öldürüp kızını kaçıran kişi Fettah'ın öz oğlu Selfo'dur.

Yazım Yanlışları Konu Testi 8

(I) Akşamüstü kasabadaki tek (II) konukevine gelen bir yabancı herkesin dikkatini çekti. Son günlerde (III) art arda yaşananlar yüzünden kasaba halkı zaten diken üstündeydi. Çok geçmeden (IV) sıradışı tavırlar sergileyen bu adamın çekeceği film için mekân arayan bir (V) rejisör olduğu anlaşıldı.
1. Yukarıdaki numaralanmış sözlerden hangisinin yazımı yanlıştır?
A) I   B) II   C) III   D) IV   E) V

Yazım Kuralları Konu Testi 8 Çözümlü

(I) Akşamüstü kasabadaki tek (II) konukevine gelen bir yabancı herkesin dikkatini çekti. Son günlerde (III) art arda yaşananlar yüzünden kasaba halkı zaten diken üstündeydi. Çok geçmeden (IV) sıradışı tavırlar sergileyen bu adamın çekeceği film için mekân arayan bir (V) rejisör olduğu anlaşıldı.
1. Yukarıdaki numaralanmış sözlerden hangisinin yazımı yanlıştır?
A) I   B) II   C) III   D) IV   E) V

Çözümü

Dış, iç, sıra sözleriyle oluşturulan bir­leşik kelime ve terimler ayrı yazılır: ahlak dışı, çağ dışı, din dışı, kanun dışı, olağan dışı, sıra dışı, yasa dışı; ceviz içi, hafta içi, yurt içi; aklı sıra, ardı sıra, peşi sıra, yanı sıra vb.
Cevap D

TYT Türkçe / AYT Edebiyat Konu Anlatımı İndir



Sayfamızdaki ders notlarını shopier.com üzerinden güvenle indirebilirsiniz!

AYT EDEBİYAT DERS NOTLARI (PDF)

Şiir Bilgisi

Dosya şu başlıklardan oluşmaktadır:
Giriş / Şiir ve Zihniyet, Şiirde Gelenek, Şiir Dili, İmge, Şiirde Tema ve Konu, Şiirde Yapı (Nazım Birimi, Nazım Şekli ve Nazım Türü), Şiirde Ahenk (Ölçü, Uyak-Redif, Uyak Çeşitleri, Uyak Düzenleri, İç Kafiye, Aliterasyon-Asonans, Tekrir, Cinas, Akis) ve Şiir Türleri.
22 sayfadan oluşan dosyayı bilgisayarınıza indirmek için tıklayınız.

Edebi Sanatlar

Otuz söz sanatı 200'den fazla örnekle açıklanmıştır. 27 sayfadan oluşan dosyayı bilgisayarınıza indirmek için tıklayınız.

Behey Ala Gözlü Dilber

Behey ala gözlü dilber — a
Vaktin geçer demedim mi — b
Harami olmuş gözlerin — c
Beller keser demedim mi — b

Divan Edebiyatı Karma Test 4

Divan’ından başka bir eseri olmayan şairin ömrü boyunca kalemdeki memuriyetinden başka bir geliri de olmamıştır. 17. yüzyıldaki sebkihindi akımının en önemli temsilcilerinden biri olan şairin kullandığı dil ise -şarkılarının dışında- bu akımın dil özelliklerine uygun olarak son derece ağır ve anlaşılması zordur.
1. Parçada sözü edilen divan şairi aşağıdakilerden hangisidir?
A) Naili-i Kadim
B) Şeyh Galip
C) Hayali Bey
D) Neşati
E) Nefi

Aşkın Ateşine Gönül Pervanedir

Tuyuğ

Işkın odına gönül pervânedür
Tâkatüm yoh bilmezem pervâ nedür
Fursat olınca gönül sen yanadur
Âşıkun âyîni budur ya nedür

Nesimi

Çerağan Vakti Geldi Lalezarın Didesi Ruşen

Şarkı

Erişti nev-bahar eyyâmı, açıldı gül-i gülşen
Çerâğan vakti geldi lâlezârın dîdesi rûşen
Çemenler döndü rûy-i yâre reng-i lâle vü gülden
Çerâğan vakti geldi lâlezârın dîdesi rûşen

Âh Eylediğim Serv-i Hırâmânın İçindir

Âh eylediğim serv-i hırâmânın içindir
Kan ağladığım gonce-i handânın içindir

Sergeşteliğim kâkül-i müşkînin ucundan
Aşüfteliğim zülf-i perîşânın içindir